Становление буддизма в Китае
К VI веку н. э. буддизм махаяны утвердился в Китае, проник в Корею, а оттуда и в Японию. Он никогда и нигде не насаждался огнем и мечом, а распространялся по торговым путям и немало выигрывал от взаимно полезных связей, существовавших между монахами и странствующими торговцами. Сообщение между Китаем и Южной Азией было в VII в. весьма активным. Хотя Шелковый путь доходил до Рима, крупнейшим торговым партнером Китая в то время была все-таки Южная Индия. В китайской литературе именно она (а не Европа) фигурирует под названием «Западное царство». Помимо шелка, который был первым с списке закупаемых в Китае предметов роскоши, индийские княжества ввозили камфару, фенхель, киноварь, тонкие кожи, груши и персики. Китайцев, более независимых в хозяйственном отношении, больше всего, похоже, интересовал буддизм. Ханьский император Мин-ди впервые официально пригласил в свою страну индийских монахов, чтобы они перевели на китайский язык буддийские сутры. В 64 г. н. э. после долгого и трудного путешествия Дхармаратна и Кашьяпа-матанга прибыли в новую ханьскую столицу Лоян на белой лошади, нагруженной сутрами.
Император построил для них монастырь, получивший название Баймасы («монастырь Белой Лошади»), Хотя сегодняшний облик храма в Баймасы восходит в основном к XIV в., он считается самым древним из сохранившихся китайских храмов. На протяжении всего следующего тысячелетия после Дхарма-ратны и Кашьяпаматанги в Китай переселялись тысячи индийских монахов. Китайцы путешествовали в Индию гораздо реже, но те, кто все же там побывал, пользовались большой известностью у себя на родине, поскольку вели подробные записи о своих путешествиях и много делали для того, чтобы учение Будцы стало понятным для их соотечественников. Среди них стоит упомянуть имена Фасяня (V в.), Сюаньцзана и И Цзина (оба - VII в.), преодолевших долгий путь в Индию и обратно. Хотя буддизм стремительно распространялся по Восточной Азии, перевод учения на язык соответствующих китайских понятий занял определенное время.
Однако буддизм все же был лишь одним из многих интеллектуальных течений, существовавших в ту эпоху в Китае и соперничавших между собой. Не все считали, что буддийские идеи способны обогатить местные учения - конфуцианство и даосизм. Последователи Конфуция, в частности, критиковали буддизм зато, что в нем не содержалось никаких принципов, необходимых для поддержания общественного и политического порядка. Таковые установления, несомненно, были сильной стороной конфуцианства.
Соперничество между двумя философскими традициями останется характерной особенностью китайской истории последующих двух тысяч лет. Предпринимались попытки примирить два мировоззрения, самая знаменитая из них имела место в XVIII в., когда император Цяньлун из династии Цин установил в Тибете буддийское правление с главенствующей ролью императора. В целом, сферой буддизма оставались храмы и монастыри, а китайский двор продолжал жить по конфуцианским принципам. Можно сказать, что в Китае буддийскому учению пришлось обосновывать и доказывать свою состоятельность, и в процессе переводить на китайский язык приходилось не только тексты, но и сами идеи. Поэтому дальневосточный буддизм имеет специфический оттенок, сильно отличающий его от буддизма Индии или даже Юго-Восточной Азии. В Китае быстро начали складываться эзотерические школы, например, так называемая школа буддизма Чистой Земли (амидаизм), основанная в III в. н. э. Именно в китайском варианте буддизм проник в Корею и Японию, где со временем приобрел дополнительные местные особенности.
Император построил для них монастырь, получивший название Баймасы («монастырь Белой Лошади»), Хотя сегодняшний облик храма в Баймасы восходит в основном к XIV в., он считается самым древним из сохранившихся китайских храмов. На протяжении всего следующего тысячелетия после Дхарма-ратны и Кашьяпаматанги в Китай переселялись тысячи индийских монахов. Китайцы путешествовали в Индию гораздо реже, но те, кто все же там побывал, пользовались большой известностью у себя на родине, поскольку вели подробные записи о своих путешествиях и много делали для того, чтобы учение Будцы стало понятным для их соотечественников. Среди них стоит упомянуть имена Фасяня (V в.), Сюаньцзана и И Цзина (оба - VII в.), преодолевших долгий путь в Индию и обратно. Хотя буддизм стремительно распространялся по Восточной Азии, перевод учения на язык соответствующих китайских понятий занял определенное время.
Однако буддизм все же был лишь одним из многих интеллектуальных течений, существовавших в ту эпоху в Китае и соперничавших между собой. Не все считали, что буддийские идеи способны обогатить местные учения - конфуцианство и даосизм. Последователи Конфуция, в частности, критиковали буддизм зато, что в нем не содержалось никаких принципов, необходимых для поддержания общественного и политического порядка. Таковые установления, несомненно, были сильной стороной конфуцианства.
Соперничество между двумя философскими традициями останется характерной особенностью китайской истории последующих двух тысяч лет. Предпринимались попытки примирить два мировоззрения, самая знаменитая из них имела место в XVIII в., когда император Цяньлун из династии Цин установил в Тибете буддийское правление с главенствующей ролью императора. В целом, сферой буддизма оставались храмы и монастыри, а китайский двор продолжал жить по конфуцианским принципам. Можно сказать, что в Китае буддийскому учению пришлось обосновывать и доказывать свою состоятельность, и в процессе переводить на китайский язык приходилось не только тексты, но и сами идеи. Поэтому дальневосточный буддизм имеет специфический оттенок, сильно отличающий его от буддизма Индии или даже Юго-Восточной Азии. В Китае быстро начали складываться эзотерические школы, например, так называемая школа буддизма Чистой Земли (амидаизм), основанная в III в. н. э. Именно в китайском варианте буддизм проник в Корею и Японию, где со временем приобрел дополнительные местные особенности.